¡Una clase de película!

film-158157_640

Para discentes de B2 en adelante

Objetivos

1. Aumentar la cultura cinematográfica en español

2. Mejorar las cuatro destrezas, especialmente la expresión escrita y oral.

3. Fomentar la competencia sociocultural

Metodología

En pequeños grupos los alumnos tendrán que diseñar una cartelera de cine y un vídeo sobre sus películas favoritas. En primer lugar, deben ponerse de acuerdo para su elección por géneros, como si fuera un ciclo. A continuación escribirán una ficha en la que aparezca un resumen de la película elegida, una imagen de esta, el nombre de los actores y el director, además del año y lugar de producción, así como un enlace al tráiler.

La segunda parte de esta actividad, consiste en grabar un vídeo a través de youtube o dailymotion en el que animen a sus compañeros a ver una de ellas explicándoles el porqué de su recomendación. De manera opcional y como reto pueden incluir un ejercicio para trabajar la comprensión oral, la expresión escrita o algún aspecto relevante sobre ella.

Ejemplo:

Dos de terror: El orfanato y La habitación del niño

Dos comedias ligeras o de humor: Ocho apellidos vascos  y Mi gran noche.

 

 

Recursos

http://www.elblogdecineespanol.com/

http://www.rtve.es/temas/cine-espanol/11911/

http://www.pasionporelcineclasico.com/2014/07/cine-espanol-en-youtube.html#.VzMgBr60CL8

https://pixabay.com/ (Imágenes gratuitas de alta calidad, sin derechos de autor. No todas se pueden descargar sin pagar, pero la mayoría sí.)

*No olvidéis las normas de cita.

 

 

Anuncios

7 pensamientos en “¡Una clase de película!”

  1. Hola.

    Me parece muy atractiva esta idea para los alumnos ya que además de poder compartir al resto de sus compañeros sus gustos sobre el cine se conocerán entre ellos mismos mucho mejor.

    Como actividad final, haría que cada grupo subtitulara el vídeo grabado de otro grupo con la herramienta Amara, con la que se puede seleccionar el video que queramos y subtitularlo al idioma que queramos. Es una herramienta divertida y entretenida.

    Me gusta

    1. Nivel
      B2 en adelante

      Objetivos
      Aumentar la cultura cinematográfica en español.
      Potenciar y desarrollar la expresión oral.
      Fomentar la competencia sociocultural.
      Usar las nuevas tecnologías para complementar el aprendizaje de español con respecto a la expresión e interacción oral.

      https://www.ivoox.com/11953841
      Contenidos
      Expresión de opiniones y argumentación
      Ir a + infinitivo
      Construcciones con verbos de opinión, en oraciones afirmativas y negativas.
      Consejos y recomendaciones.
      Repetición y resumen de lo dicho.

      Metodología
      La tarea de producción e interacción oral que proponemos tiene que ver con la segunda parte de la actividad “Una clase de película”. Es decir, una vez que los grupos se han puesto de acuerdo para elegir los géneros de estas y confeccionar la ficha cinematográfica de la película elegida, en este caso “Ocho apellidos vascos”, deberán grabar un archivo de audio en formato mp3 con la grabadora del móvil y subirlo a Ivoox, con el fin de que puedan oírlo y descargarlo, para analizar los contenidos propuestas en esta actividad en relación con su aprendizaje de español, así como con el resto de objetivos. Este consistirá en una conversación en la que explicarán a sus compañeros de qué trata la película y por qué la recomiendan.

      Antes de la grabación, repasarán las fichas de las películas que realizaron en la actividad anterior, en este caso, de “Ocho apellidos vascos”, es decir, leerán el resumen, escribirán su opinión personal y razones por las que la recomiendan, a modo de entrenamiento.

      Durante ella, podrán realizar preguntas a su interlocutor e incluso reproducir alguna escena sacada de youtube.com, por ejemplo, el tráiler o parte de él.
      (https://www.youtube.com/watch?v=coevNsXyfXQ&list=PLT1I1yBP0sVjamOF88QAKnEtEeRKE5swF&index=3), con el objetivo de despertar la curiosidad y animar a los compañeros a que la vean.

      Finalmente, y después de haberla escuchado, los demás alumnos deberán dejar sus comentarios sobre la película y la grabación de los dos compañeros a través de un vídeo realizado con el móvil y que subirán a daylimotion.

      Me gusta

  2. Me parece una actividad muy lúdica e interesante para llevar a cabo en un aula con un grupo de alumnos adolescentes y en edad de ver e interesarse más por películas, lo que siempre es un aspecto motivador y afectivo para los mismos.

    Tras la realización de esta actividad propongo llevar a cabo otra tarea de expresión oral donde se pretende llevar a cabo un doblaje en versión original de una escena o el mismo “trailer” de una de las películas seleccionadas por estos grupos de máximo 3 personas.

    Para llevar a cabo esta actividad, los alumnos recibirán una instrucción muy formal y general (no se espera profundizar en el dominio de la misma) del uso de Windows Movie Maker o iMovie en su defecto a nivel usuario en español, en este grupo de edad, se espera que los alumnos, por su experiencia previa con ordenadores, sean capaces de asimilar todos los conceptos e interpretar correctamente las pautas de funcionamiento de estos programas. El nivel usuario denotaría el aprendizaje a través del ensayo y error, muy propio de principiantes.

    Los alumnos serán capaces de esta manera, de poder seleccionar e importar archivos audiovisuales, realizar transiciones, realizar cortes, poder insertar audio, configurar el sonido y poder exportar el archivo en un formato audiovisual legible y compatible con el resto de ordenadores y dispositivos al alcance de nuestras posibilidades. El objetivo principal que se pretende con esta actividad es el doblaje original de voz, por lo tanto, el profesor será capaz de rescatar algunas de las escenas más representativas de estas películas, siendo un buen ejemplo el “trailer” de las mismas.

    Se trata de una tarea de percepción y sobre todo con énfasis en la reproducción oral pensada para alumnos comprendidos entre un nivel B2 y C1 con un rango de edad de entre 16-18 años. La actividad consistirá en escuchar la escena e intentar rescatar cada una de las palabras para a continuación ser capaces de insertar una grabación propia de la misma tratando de doblar la escena originalmente emitida en español. De esta manera se conseguirá reforzar la pronunciación de determinadas palabras y el nivel fonético en general en la enseñanza del español de manera divertida, obteniendo conocimientos de edición de video muy útiles en un futuro, trabajando en grupo y amenizando el ambiente con la exposición y contrastación del video base en clase delante del resto de compañeros.

    Un saludo,

    Miguel Fernández

    Me gusta

    1. Por cierto, se me olvidaba decirte que la actividad está pensada para alumnos adultos, universitarios, con más conocimientos culturales y de la vida en general, que los adolescentes.
      Un saludo.

      Me gusta

  3. It could happen here. I pray that it never does, but it could. There is a large faction in and out of our government that seeks to control every facit of our lives.I will not submit. I’ll die on my feet rather than live on my knees. At the age of 62, I’ve acesoplimhcd most all of my life goals. I aim to misbehave.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s